Etappen Südinsel




24. - 25. November – Golden Bay




Die Gannetkolonie zu hören und zu sehen, wir mit den Füßen im Wasser, die Gannets in der Luft, war großes Kino.

Gut, dass wir zwei Tage insgesamt an der Golden Bay verleben konnten. Denn so durchwachsen das Wetter am 24.November war, der 25.November begrüßte uns mit Frühsommertemperaturen und sonnigem Wetter.
Von unseren Gastgebern hatten wir den Tipp, Wharariki Beach mit seinen Felsformationen ( ihr Stichwort: „Windows 10“ Bildschirmschoner ) zu besuchen. Bei Flut ist der Strand unzugänglich, bei Ebbe ein Strandläufer-Eldorado mit seiner Felsenskyline.
Als wir vormittags ankamen, war gerade Flut und wir schauten in das wirbelnde Wasser. Die Wellen schickten ihre Gischt fast hoch zur Felsterrasse, auf der wir standen. Am Nachmittag besuchten wir den Strand ein zweites Mal, als er zur Ebbe begehbar war.

↑ Tōrea pango – Haematopus unicolor -Neuseeländischer Austernfischer - Variable oystercatcher
Endemic - Endemisch NZ





↑ Kawaupaka – Microcarbo melanoleucos – Australische Kleinscharbe – Little shag
Native - Einheimisch
Wir hatten noch Zeit.
Deshalb zog es uns wieder einmal an den Strand, wie immer gab es auch etwas zu
entdecken, wie diesen Little Shag.







↑ Kakīānau – Cygnus atratus – Trauerschwan – Black Swan
Native – Einheimisch

↑ Kuaka – Limosa lapponica – Pfuhlschnepfe – Bar-tailed godwit
Native – Einheimisch

↑ Päpaka – Tunnel-Schlammkrabbe –Austrohelice crassa – Tunneling Mud Crab
Endemic - Endemisch NZ






↑ Tākapu – Morus serrator – Australischer Tölpel –Australasian gannet
Native – Einheimisch

↑ Tākapu – Morus serrator – Australischer Tölpel –Australasian gannet
Native – Einheimisch


Danach ging es zu einer Teepause zum Leuchtturm bzw. zu einem der Gebäude zwischen Bäumen unterhalb des Leuchtfeuers.








↑ Kāruhiruhi – Phalacrocorax varius – Elsterscharbe – Pied shag
Native – Einheimisch







↑ Tikaokao – Callipepla californica – Schopfwachtel – California Quail
North American introduced – eingeführt und eingebürgert

↑ Pīkao – Pavo cristatus – Blaue Pfau – Peafowl
Uncommon Asian introduced – eingeführt und eingebürgert

Von hier aus starteten wir zu unserer Wanderung zum Whakariki Beach. Am Weg sahen wir dann Pukekos, auf den Wiesen suchten Singdrosseln und Goldammern Futter.
Lerchen waren am Boden und in der Luft unterwegs.


↑ Pukeko – Porphyrio melanotus –Purpurhuhn – Pukeko
Native – Einheimisch
Manu-kai-hua-rakau – Urdus philomelos –Singdrossel – Song thrush
European introduced – eingeführt und eingebürgert
↑ Hurukōwhai – Alauda arvensis – Unterart Calignosa - Goldammer – Yellowhammer
European introduced – eingeführt und eingebürgert.
Kairaka –Sturnus vulgaris – Feldlerche – Eurasian skylark
European Introduced – eingeführt und eingebürgert





↑ Schmetterling – Butterfly

↑ Tauhou – Zosterops lateralis – Graumantelbrillenvogel – Silvereye
Native – Einheimisch


↑ Pāpango – Aythya novaeseelandiae – Maori-Ente – New Zealand scaup
Endemic – Endemisch NZ
↑ Pūtangitangi – Tadorna variegata – Paradieskasarka – Paradise Shelduck
Endemic – Endemisch NZ















↑ Lepus europaeus– Hase– European hare
European introduced – eingeführt und eingebürgert.

Hasen sind in der Regel Einzelgänger und leben oberirdisch, während Kaninchen in großen Gruppen leben und gewöhnlich unter der Erde nisten. Sie sind in den meisten Weide- und Graslandgebieten Neuseelands zu finden und ernähren sich von zahlreichen Pflanzenarten. Sie sind hauptsächlich nachtaktiv; tagsüber kauern sie in einer "Form", einer ovalen Vertiefung in der Vegetation oder im weichen Boden.

↑ Kawaupaka – Microcarbo melanoleucos – Australische Kleinscharbe – Little shag
Native - Einheimisch
